ฮันบกของสุภาพบุรุษ ตอนชุดบัณฑิตและนักวิชาการ

ฮันบกของสุภาพบุรุษ  ตอนที่ 2

ตอน ชุดบัณฑิตและนักวิชาการ




'ฮันบก' ที่เป็นชุดบัณฑิตและเครื่องแต่งกายของนักวิชาการ ในระบบการศึกษาของเกาหลีสมัยก่อน ได้แก่
1. “ซิมอี (심의- Simeui)” เสื้อคลุมยาวสีขาว มีชายกระโปรงบานออกเล็กน้อย ขอบชายเสื้อคลุมนี้เย็บริบด้วยชิ้นผ้าสีดำรอบตัว และชายแขนเสื้อด้านล่างมีลักษณะโค้งมนเล็กน้อย พร้อมกับเย็บริบด้วยชิ้นผ้าสีดำบริเวณปลายแขนเช่นกัน  มักสวมใส่ทับเสื้อคลุมประเภท “ดูรูมากี (두루마기 – Durumagi)” หรือ “จูอี (주의-Juui)” ถูกนำสวมใส่ตั้งแต่ช่วงกลางของราชวงศ์โครยอ ได้รับอิทธิพลมาจากประเทศจีนผ่านทางรากฐานและวัฒนธรรมตามหลักของขงจื้อ จะสวมใส่โดยนักวิชาการขงจื้อในกิจกรรมทางการศึกษาและประกอบพิธีกรรมที่เกี่ยวข้องกับขงจื้อ



2. “ฮักจังอี (학창의-Hakjangui)” เสื้อคลุมยาวสีขาว มีการกีดชายเสื้อทั้งด้านซ้ายและขวาขึ้นมาเล็กน้อย ในบางครั้งอาจพบเห็นการกีดชายเสื้อด้านหลังด้วย ขอบชายเสื้อคลุมนี้เย็บริบด้วยชิ้นผ้าสีดำเช่นกันกับ “ซิมอี (심의- Simeui)” แต่ชายแขนเสื้อด้านล่างมีลักษณะโค้งมนน้อยกว่า และอีกหนึ่งจุดสังเกตุที่แตกต่างกันก็คือ ปกเสื้อที่จะมีเย็บชิ้นผ้าสีขาวทับชิ้นผ้าสีดำอีกทีหนึ่ง เสื้อคลุมที่ถูกสวมใส่ตั้งแต่สมัยราชวงศ์โครยอ (918-1392) และโชซอน (1392-1910) Hak หมายถึง "การศึกษา" ในเกาหลีจึงเป็นรูปแบบหรือสัญลักษณ์ที่แสดงถึงความประเสริฐและจิตใจที่สูงส่ง เสื้อคลุมชนิดนี้จึงถูกกำหนดให้เป็นเครื่องแบบนักเรียนขงจื้อ


3. "แองซัม (앵삼-Aengsam)" เสื้อคลุมนี้เป็นหนึ่งในเครื่องแต่งกายชุดทางการของบัณฑิต ซึ่งบัณฑิตทุกคนจะได้สวมใส่ "แองซัม (앵삼)" สีเหลืองในการเข้าสอบแห่งชาติที่จัดโดยรัฐบาลและสำหรับบัณฑิตที่เข้าร่วมในงานราชพิธี แต่สำหรับบัณฑิตที่ได้คะแนนสูงสุดของแต่ละแขนงในการสอบแห่งชาติพวกเขาจะได้รับอนุญาตให้สวมใส่ "แองซัม (앵삼)" สีเขียว ในงานราชพิธีการแต่งตั้งยอดบัณฑิต ซึ่งกษัตริย์จะทรงพระราชทานหมวกที่เรียกว่า “ออซาฮวา (어사화)” ให้กับเหล่ายอดบัณฑิตเหล่านี้ ก่อนจะแต่งตั้งให้เป็นขุนนางต่อไป

 4. เครื่องแต่งกายนักเรียน หรือบัณฑิต (교복) และเครื่องแต่งกายนักวิชาการ (선비복) ในสมัยก่อน จนถึงปัจจุบัน
นักเรียนในสมัยโชซอน


นักวิชาการในสมัยโชซอน


นักวิชาการในสมัยโชซอน


นักเรียนในสมัยปลายราชวงศ์โชซอน  (1776 ~ 1800)




ตัวอย่าง เครื่องแบบนักเรียนเกาหลีใต้ในปัจจุบัน

---------------------------
แปลและเรียบเรียง: KoreaTown@AsianCastle
แหล่งอ้างอิง :
http://www.anakii.net/homes/minsok/hanbok.html
http://cafe.daum.net/iflowergirl

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.