แปลเนื้อเพลง: 舞い落ちる花びら (Fallin' Flower) - SEVENTEEN

舞い落ちる花びら (Fallin' Flower) - SEVENTEEN




ศิลปิน: SEVENTEEN
อัลบั้ม: JAPAN 2ND SINGLE 「舞い落ちる花びら (Fallin' Flower)」
แปลเนื้อเพลง: WISHES T ♡ (AsianCastles)


舞い落ちる花びらには 誰も手を伸ばさない
Mai ochiru hanabira ni wa Dare mo te o nobasanai
กลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่น ไม่มีใครสักคนเอื้อมมือไปสัมผัส


悲しみが混ざったような 冷たい笑顔のまま
Kanashimi ga mazatta youna Tsumetai egao no mama
รอยยิ้มแสนเย็นชานั้น ผสมปะปนด้วยความเศร้า


ゆらり舞い
Yurari mai
พลิ้วไหว ร่องลอย


風のままに
Kaze no mama ni
ตามสายลม


ゆらり舞い
Yurari mai
พลิ้วไหว ร่องลอย


落ちた心のたどり着く先は
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
จะปลิวไปตกทางไหนดี ดวงใจนี้


今よりはまだ暖かいかな
Ima yori wa mada attakai ka na
มันจะยังอบอุ่นกว่าตอนนี้ไหมนะ


夏にも耐えて 小雨に濡れて誰かのために散りたいなんて
Natsu ni mo taete ko ameninurete dareka no tame ni chiritai nante
ทามกลางฤดูร้อนและหยาดฝนโปรยปราย อดทนสู้เพื่อใครสักคน


せつなに生きてたけど君と会い
Setsuna ni iki tetakedo kimi to ai
การมีชีวิตอยู่ของผม เมื่อได้พบคุณ


そう全てには意味があることを知ったんだ
Sou subete ni wa imi ga aru koto o shitta nda
ทุกๆ สิ่งล้วนมีความหมายขึ้นมา


君へと舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい
Kimi e to mai ochite ku yo Ima sugu aitai
ตอนนี้อยากจะร่วงหล่นโปรยปลิวบินไปหาคุณ


いつかきっと君が僕の心に
itsuka kitto kimi ga boku no kokoro ni
สักวันนึง คุณจะเป็นดังดวงใจของผม 


私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


(私は花)
(Watashi wa hana)
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้




綺麗な花を咲かせずっと信じているから
Kireinahana o sakase zutto shinjite irukara
ดอกที่ผลิบาน สวยงาม แบบนั้นเสมอมา


Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
ร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป


君に今Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Yeah
สำหรับคุณแล้วผม.. ร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป




私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


(私は花)
(Watashi wa hana)
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้


君に今Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Yeah
ดอกที่ร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป เพื่อคุณ


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป




呼ばれたままに fallin'暖かな胸に
Yoba reta mama ni Fallin’ Atatakana mune ni
เสียงเรียกผมที่กำลังโปรยปลิว มันช่างอบอุ่นในหัวใจ


ぼやけてた未来も君と出会って鮮明になる
Boyake teta mirai mo imi to deatte senmei ni naru
อนาคตที่พร่ามัว สดใสขึ้นเมื่อผมพบคุณ


ゆらり舞い
Yurari mai
พลิ้วไหว ร่องลอย


風のままに
Kaze no mama ni
ตามสายลม


ゆらり舞い
Yurari mai
พลิ้วไหว ร่องลอย


落ちた心のたどり着く先は
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
จะปลิวไปตกทางไหนดี ดวงใจนี้


世界で一番幸せだった
Sekai de ichiban shiawasedatta
ความสุขที่สุดในโลก คือ


青空見つめ もう一度咲いて誰かの全てになりたいんだ
Aozora mitsume mouichido saite dareka no subete ni naritainda
มองไปที่ท้องฟ้าสีคราม ผลิบานอีกครั้ง อยากเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของใครสักคน


せつなに生きてたけど君と会い
Setsuna ni iki tetakedo kimi to ai
การมีชีวิตอยู่ของผม เมื่อได้พบคุณ


そう全てには意味があることを知ったんだ
Sou subete ni wa imi ga aru koto o shitta nda
ทุกๆ สิ่งล้วนมีความหมายขึ้นมา


花咲き散る間に 傷癒え芽は出る
Hana saki chiru ma ni Kizu ie me wa deru
ต้นกล้าที่งอกขึ้นมาใหม่ ดอกไม้ที่ผลิบาน


僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
Bokura wa saisho de saigo no ima o ikite iru nda yo
ดั่งชีวิตที่เริ่มต้นใหม่ และเบ่งบานในช่วงสุดท้าย


だから君を当たり前なんて思わない
Dakara kimi o atarimae nante omowanai
ไม่อยากยอมรับว่ามันเป็นอย่างนั้น


こんな僕を愛してくれたから
Kon'na boku o aishite kuretakara
เพราะ ความรักที่มีให้


君へと舞い落ちてくよ
Kimi e to mai ochite ku yo
จะโปรยปลิวไปหาคุณเสมอ


今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
ตอนนี้ผม ... ร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป


君に今Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
สำหรับคุณแล้ว ผมร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป


私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


(私は花)
(Watashi wa hana)
ผมเป็นดอกไม้ของคุณ


私は花
Watashi wa hana
ผมเป็นดอกไม้


君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
ดอกที่ร่วงหล่น ร่วงโรย โปรยปลิว ปลิวไป เพื่อคุณ


Fallin’ Fallin’ Yeah
โปรยปลิว ปลิวไป


(edit. 4 May 2020)
แปลเนื้อเพลง: WISHES T ♡ (AsianCastles)
 plz take out with full credit thank you

ไม่มีความคิดเห็น

ขับเคลื่อนโดย Blogger.